Παρασκευή, 8 Μαΐου 2009

Greeklish

Αν δεν κάνω λάθος, τα greeklish εμφανίστηκαν στα τέλη της δεκαετίας του '90, σαν λύση απέναντι στην αδυναμία των πρωταρχικών chat hosts να αποκωδικοποιήσουν τα ελληνικά fonts... Δεκτό ως ένα σημείο.. Και δεκτό , αναφορικά με τις τεχνολογικές αδυναμίες που υπήρχαν 10 χρόνια πριν.. Σήμερα όμως, τι στο καλό ωθεί τις νεότερες γενιές να χρησιμοποιούν σαν μέσο επικοινωνίας, ένα ιδιότυπο γλωσσικό μόρφωμα, όταν οι πρωταρχικές τεχνολογικές αδυναμίες που ανέφερα παραπάνω, έχουν πια εκλείψει ? Η θεωρία μου είναι η εξής : 1. Τα greeklish αποκρύπτουν εν τη γενέσει τους , οποιαδήποτε ορθογραφική και γλωσσολογική ανεπάρκεια του συντάκτη.. Για παράδειγμα.. Αν κάποιος είναι ανορθόγραφος , χρησιμοποιώντας τα greeklish, για κάθε "ι" που συναντά (ιώτα, ήτα, ύψιλον, δίφθογγοι που αποδίδουν το "ι" ), δεν έχει παρά να πατήσει σε λατινικά fonts το "i" και ξενοιάζει...Κυρίως, δεν μεταδίδει στον αναγνώστη την έννοια της ελλειπούς γνώσης που αφορά την γραφή του συγκεκριμένου φωνήματος - αν μου επιτρέπεται ο όρος.. 2. Πιστεύω ακράδαντα, πως οι έλληνες διάκεινται μειονεκτικά ως προς το αλφάβητο τους.. Αντί να είναι υπερήφανοι, που ένα ιδιότυπο αλφάβητο όπως το δικό μας και που στην πορεία της ανθρώπινης ανέλιξης, κρατεί τα σκήπτρα της ορολογίας (terminology) στις θετικές επιστήμες (μαθηματικά - φυσική) , παρ' όλα αυτά οι νεότερες γενιές, αγνοώντας την ιστορία του αλφαβήτου μας, προσπαθούν να επικοινωνήσουν με την λατινική γραφή - φυσικά όταν απευθύνονται σε ομόγλωσσους τους - στα πρότυπα του δυτικού τρόπου ζωής, επομένως και in fashion γραφής, αλλά το χειρότερο όλων , σκέψης και αντίληψης.... Αυτή είναι μια πρώτη θεώρηση, σχετικά με το φαινόμενο greeklish... Θα ήμουν ευτυχής αν μάθαινα κάτι περισσότερο απ' όλους όσους θα είχαν την "ατυχία" να επισκεφτούν αυτή τη σελίδα κατά λάθος και να πουν την άποψη τους...

Δεν υπάρχουν σχόλια: